Закончился второй день Учений Далай Ламы 14 для российских буддистов в столице Индии - Дели (Нью-Дели). Сегодня на Учениях Его Святейшество давал комментарии к главе шестой поэмы Шантидева "Путь Бодхисаттвы" - Парамита Терпения и к главе седьмой - Парамита Усердия. Учения начались в 8.30 утра. Фотографировать на Учениях, как я уже писала, нельзя. Поэтому выбрала такой путь - подошла к экранам и стала фотографировать с экрана.
Позвольте вас познакомить с командой, которая обслуживает Учения. Переводчики переводят Учения на пять языков: русский, английский, монгольский, китайский и хинди. На русский язык переводит прекрасная Юлия Жиронкина. Вот что о ней написано на сайте "Буддизм в Калмыкии" : "Приближенная Далай-ламы и шаджин-ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче, президент фонда «Сохраним Тибет», переводчик и редактор множества книг по буддийской философии и просто очень известный в буддийских кругах человек… У нее сильная добрая энергетика, которую невозможно не почувствовать. Юлия трудоголик и постоянно перемещается в пространстве, спеша туда, где может принести максимальную пользу" . Перевод - превосходный! Бесконечное спасибо! Второй переводчик - тоже известная личность. Жигжид - монах из Бурятии. Многие в Москве и Бурятии знают его как монаха и ученика Богдо-гегена Ринпоче. Он окончил десятилетнее обучение в монастыре Дрепунг Гоман – курс тибетской философии. По окончании обучения переводит тексты учений. Если Юлия Жиронкина делает перевод совершенно профессионально и, поэтому, не эмоционально и очень четко. Можно без труда записывать. Жигжид реагирует на каждую шутку Его Святейшества, а шутит Далай Лама 14 постоянно! Потому его перевод авторский и очень живой. Но записывать трудно. На фото: Юлия Жиронкина на Учения 2014 год, фото2, на Учениях 2011 год., фото3 - Жигжид на Учениях 2014 год.
Команда переводчиков на Учениях Его Святейшества Далай Ламы 14 в Нью-Дели (Индия).
Очень помогают волонтеры. У них можно получить ответы на все вопросы. Все работает в зале отлично. В этом, конечно, заслуга технической группы. На фото1 - Анна Инджиева и Maxim Torulya.
А это - Лева, ему 9 лет. Он приехал из Тувы вместе с родителями. Первый раз на Учениях. Сидит напротив меня и слушает. Ни разу не встал, не вышел, не прилег на мамино плечо. Стойкий парень! Сидеть так долго на стуле тяжеловато...
15В перерыве все время рассматриваю одежду слушателей. Особенно хороши калмыки. Почти все надели свои традиционные, праздничные наряды. Конечно, это праздник! Буряты преподнесли Его Святейшеству подарок - картину, а Корнилов Николай Николаевич - перевод на якутский язык поэму Шантидева "Путь Бодхисаттвы" . Так началась вторая часть Учения. Сначала - вопросы и ответы, а затем комментарии к 7-ой главе "Парамита Усердия".
Завтра - Посвящение Авалокитешвары Джинасагары. Предварительные ритуалы Его Святейшество начнет в 6.30. Паломники могут присутствовать в зале, начитывая мантры и выполняя медитации. Посвящение начнется в 8.00. Далай Лама 14 решил продлить этот день еще на одну дневную сессию. Зал взорвался аплодисментами! Наконец-то опубликовали на сайте Его Святейшества снимки моего любимого фотографа Tenzin Choejor. Как я люблю его работы! Вот например, такие: Далай Лама шутит... Завтра постараюсь с ним встретиться.
Учения Его Святейшества Далай Ламы для российских буддистов. День 1
Учения Его Святейшества Далай Ламы для российских буддистов. Посвящению Авалокитешвары Джинасагары
|