Мне в последнее время задают часто вопрос - как индийцы (индиец - житель Индии, индус - представитель религии хинду) относятся к русским? Еще год тому назад, большинство россиян было уверено в нашей совместной любви друг к другу. Но в связи с появлением большого количества статей из Индии с негативной информацией, касающейся наших соотечественников, эта уверенность значительно ослабла. Я большую часть времени нахожусь в Индии, причем не только в северной ее части, где живут преимущественно потомки ариев, а они традиционно считают выходцев из России своими братьями и сестрами по крови, но и на юге Индостана, где проживают представители древнейшего народа полуострова - дравиды. Ни на севере, ни на юге за все время пребывания в Индии, а это более четырнадцати лет, я ни разу не встречала негативного отношения к русским. Наоборот, как только индийцы слышат, что ты из России, сразу начинается диалог и первая фраза звучит, как пароль к общению:
- Раша энд Индиа - френдс, вери клоус френдс! (Россия и Индия - друзья, очень близкие друзья!) И где бы русский человек не находился, на остановке автобуса, или в придорожном кафе, в поезде, либо рядом с храмом, как правило, звучит эта фраза в ответ на вопрос - откуда ты? Мы с другом сидим в уютном кафе напротив автобусной станции в небольшом гималайской городке Солан. Разговариваем в длительном ожидании заказа. Недалеко стоит молодой человек, который с улыбкой смотрит в нашу сторону, явно прислушиваясь к беседе. -Что ему нужно от нас? - недовольно замечает мой друг, который не любит, когда вмешиваются в его личную жизнь. - Вероятно у него - хорошее настроение или мы как-то потешно выглядим.., - пытаюсь успокоить его. Как-то понимая, что мы говорим о нем, молодой человек подошел к столику и на русском языке с акцентом спросил: - Вы из России? - и затем пояснил, - Извините, я долго не разговаривал по-русски и немного его забыл. Как приятно слышать здесь русскую речь! Мы разговорились. Выяснилось, что Дипак служил старшим матросом на российском торговом судне на Черном море. Уже восемь лет, как закончился его контракт и он живет в Солане, где родился и вырос. Молодой человек до сих пор с восхищением вспоминает своего капитана, всю команду и очень скучает по морю и тяжелой работе. Он занимается туризмом и владеет маленькой гостиницей в Гималаях, недалеко от родного города. Но это дело - скучное. Каждый день его мысли и воспоминания "погружены" в Черное море. - В этом месте не так много русских. Поэтому поговорить не с кем на языке. Много слов забыл! Но, если поговорить недельку, другую, то все вспомню, - Дипак улыбается и добавляет, - Может быть через два месяца получу из России положительный ответ на свой запрос о новом контракте. Вот вас встретил! А это хороший знак! Мы сидели в маленьком кафе, в предгорьях Гималаев, разговаривали на полу-русском, полу-английском языке с бывшим индийским моряком российского флота о Черном море, и почему-то не удивлялись такой встрече. Это могло случится везде и случается повсеместно и на головокружительных высотах Малого Тибета, и на "носу" Индостана в Каньякумари. Это - наша частная жизнь, наши личные отношения между жителями двух стран - России и Индии, которые очень давно притянулись друг к другу. И у меня нет сомнений в нашей взаимной любви! Марина Филиппова из Солана (Индия, Гималаи)
|